Chose promise, chose due ! L’Université du Québec à Trois-Rivières (UQTR) était représentée du 15 au 17 mars derniers à Québec, à l’Université Laval, par une équipe d’étudiantes et d’étudiants passionnés du baccalauréat en traduction. Après des années d’absence, l’UQTR a réussi un tour de force en obtenant une récolte impressionnante de médailles au milieu des 130 participantes et participants présents. Fait exceptionnel à signaler, elle est parvenue pour la première fois de l’histoire des Jeux, à se hisser sur le podium.
Ce fait d’armes ne s’était jamais produit depuis sa première participation en 2012. À la suite d’un pointage cumulatif extrêmement serré, l’UQTR est arrivée en troisième place du classement général, tout juste derrière l’Université Concordia et l’Université de Montréal, lesquelles ont terminé respectivement en 1re et en 2e positions. Mentionnons que cet honneur historique, aux 18es Jeux de la traduction, a été vaillamment obtenu dans une compétition réunissant 9 universités du Québec et du Canada dans des épreuves de traduction de différentes catégories, et ce, dans deux directions, soit du français à l’anglais et de l’anglais au français.
Notre université a non seulement raflé de nombreux prix en équipe, mais a aussi vu deux de ses étudiantes, Rubis Adams et Elisabeth Fournier, se distinguer par des performances individuelles hors du commun. Leurs exploits personnels ainsi que toutes les distinctions gagnées par l’équipe sont détaillés ci-dessous.
Les membres de l’équipe de l’UQTR, Pascal Hamel (capitaine), Rubis Adams, Oriane Emond-Devaire, Suzie Perreault et Elisabeth Fournier, se sont littéralement surpassés aux dires des professeurs Éric Poirier et Kara Warburton, ainsi que du diplômé Thierry François-Suprien. Ces derniers, en tant qu’accompagnateurs, tirent une grande fierté de les avoir soutenus et épaulés en préparation des épreuves et pendant celles-ci. Par ailleurs, Kara Warburton a présenté une conférence dans le cadre des Jeux de la traductologie, en marge des Jeux de la traduction, et dont l’intitulé était « Les enjeux et les défis reliés à la traduction des applis de téléphone / Translating phone apps – issues and challenges ».
Résultats de l’équipe UQTR
Traduction de poésie vers l’anglais
Première place : Pascal Hamel et Rubis Adams
Traduction individuelle vers l’anglais
Première place : Rubis Adams
Traduction de poésie vers le français
Deuxième place : Pascal Hamel et Rubis Adams
Adaptation publicitaire vers le français
Deuxième place : Elisabeth Fournier et Suzie Perreault
Traduction audiovisuelle vers le français
Troisième place : Elisabeth Fournier, Oriane Emond-Devaire, Rubis Adams
Traduction individuelle vers le français
Troisième place : Elisabeth Fournier
C’est avec le sentiment du devoir accompli, le plaisir d’une expérience galvanisante et la tête remplie de souvenirs que notre équipe se prépare déjà en vue de l’édition 2025 qui se tiendra à l’Université Concordia.
La liste officielle et complète des gagnants de tous les prix se trouve à l’adresse suivante : https://www.facebook.com/jeuxdelatraduction/?locale=fr_CA